<delect id="epa7r"></delect><bdo id="epa7r"></bdo><noframes id="epa7r"><rt id="epa7r"><delect id="epa7r"></delect></rt><bdo id="epa7r"><rt id="epa7r"></rt></bdo><noframes id="epa7r"> <noframes id="epa7r"><rt id="epa7r"></rt><noframes id="epa7r"><noframes id="epa7r"><rt id="epa7r"><delect id="epa7r"></delect></rt><noframes id="epa7r"><noframes id="epa7r"><rt id="epa7r"><rt id="epa7r"></rt></rt><noframes id="epa7r"><rt id="epa7r"><delect id="epa7r"></delect></rt> <rt id="epa7r"><rt id="epa7r"></rt></rt><bdo id="epa7r"></bdo><noframes id="epa7r"><noframes id="epa7r"><noframes id="epa7r"><rt id="epa7r"><rt id="epa7r"></rt></rt><delect id="epa7r"></delect>
已收藏,可在 我的資料庫 中查看
關注作者
您可能還需要

圣誕過完又迎新年,外貿人的催單話術要準備起來了!

春節假期很長,也會產生很多變動,但外國客戶可能對這些情況并不了解,所以提前提醒一下客戶還是很有必要的。當然也可以借此機會進行催單,讓客戶產生緊張感,說不定就會有意想不到的效果。

圣誕過完又迎新年,外貿人的催單話術要準備起來了!圖片來源:圖蟲創意

圣誕節已經過去了,下個月就將迎來我們中國的新年,春節。

春節假期很長,也會產生很多變動,但外國客戶可能對這些情況并不了解,所以提前提醒一下客戶還是很有必要的。當然也可以借此機會進行催單,讓客戶產生緊張感,說不定就會有意想不到的效果。

那么催單的郵件具體要怎么寫呢?小伙伴們可以按照下面相應情況,找到最適合自己的話術~

· 提醒常規下單的客戶查庫存,及時備貨

· 催促還未最終決定下單的客戶及早下單,年前出貨

· 告知年后準備下單的客戶,最好盡快決定,因為春節假期跨度大,年后新單堆積,可以早點安排備產

1. Chinese New Year is officially scheduled for 1st Feb. However the vacation will begin at least 10 days earlier to allow the workers to get to their families on time for the holiday.

春節法定時間是2月1號,但是假期會至少提前10天開始,以便讓工人可以準時回家團聚。

I know it's a busy time of year now, but we will have to inform you please confirm the order as soon as possible. So we can ship it before our holiday.

我知道現在是你一年中繁忙的時候,但是我們不得不通知你盡早安排訂單,這樣我們才能在假期前出貨。

注解:

· Chinese new year 可以簡稱CNY. 春節假期成為CNY holiday

· be scheduled for 定于,前面加officially 表示法定

· it's a busy time of year now 還可以這樣表達,I'm sure you're quite busy at the moment. 或者I know it is the busy holiday season now. 

2. To produce the goods you ordered, our factory must purchase the raw materials and components in advance. Otherwise it might not be possible to carry out orders right before CNY holiday.

為了生產你的訂單,我們工廠必須提前采購原材料和組件。不然在節前很難趕出貨。

However, our raw material sub-vendors will start with their new year holiday very soon. To avoid any further delay, we wait for your order confirmation within this week. Thank you.

然而,很快我們的原材料材料子供應商會開始新年假期。避免進一步延遲,我們等你這周的訂單確認,謝謝。

注解: 

· raw material sub-vendor 原材料供應商

3. As CNY holiday is approaching, freight fluctuates heavily during this period. To avoid overpriced logistics and shipping delays, please place orders by this week.

因為春節很快要到了,運費在這段期間會波動得很厲害。請在這周內下單,避免過高的運費和貨運延誤。

注解: 

· freight fluctuates 運費波動

· avoid overpriced logistics 避免高昂的運費

4. In order to avoid unnecessary delays and expenses, we wish you could close the order as early as possible. We will make every possible effort to deliver goods on time.

避免出現不必要的延誤和費用,我們希望你能盡早確認訂單。我們會竭盡全力準時發運。

注解:

·avoid unnecessary delays and expenses 避免出現不必要的延誤和費用

·close the order 確認訂單

· make every possible effort to do sth. 竭盡全力做某事

5. Please note that goods are ready for shipment, and we are worried about the freight rates going up towards New Year 或者CNY Holiday, please expedite the payment so we can ship it without any extra expenses.

貨物已經做好,可以安排出運了,請知悉。我們很擔心隨著新年將至,運費會上漲。所以請盡快付款,我們才能安排發運,并且才不會產生額外費用。

注解: 

· towards 介詞,towards New Year 臨近新年

6. Kindly help check your stock and order now if necessary. As CNY holiday will begin from Mid January and last for nearly one month.

請查看庫存并且如果需要,請現在下單。春節從1月中旬開始,會持續將近一個月。

注解: 

· last for + 時間:表示持續多長時間

7. Chinese New Year will begin on February 1st 2022 officially. But most of factories will start with their break at least 15 days earlier.

And typically because of CNY holiday, factories will close for about 3 working weeks, allowing workers time to travel back home and spend the holiday with their families.

春節法定假日是從2月1號開始的,但大多工廠通常至少會在15天前開始放假,假期會持續大概3周,讓背井離鄉的工人有時間回家過年。

If you have any pending purchasing plans, please schedule asap.

We can arrange in advance in order to deliver promptly after CNY holiday. We will help keep your supply chain on track while minimizing any negative impacts.

如果你手頭有什么采購計劃,請提前計劃,我們可以早些安排,年后才能盡快出貨。我們會盡全力為您減少任何負面影響,保證你的供應鏈正常有序。

注解: 

· typically 一般

· minimize any negative impacts 減少任何負面影響

8. It's extremely difficult to get the truck and shipping space when CNY holiday is approaching. Your prompt confirmation will be highly appreciated.

春節將至,拖車和艙位都很難求。如能盡快確認,感激不盡。

注解: 

· 拖車或者艙位難求還可以說We are facing a massive truck / shipping space shortage.

(來源:阿里巴巴外貿圈)

以上內容屬作者個人觀點,不代表雨果跨境立場!如有侵權,請聯系我們。

分享到:

--
評論
最新 熱門 資訊 資料 專題 服務 果園 標簽 百科 搜索

收藏

--

--

分享
阿里巴巴外貿圈
分享不易,關注獲取更多干貨
91精品孕妇系列|国产综合在线视频|日韩人妻无码一级潮喷中|女高中自慰喷水免费网站
<delect id="epa7r"></delect><bdo id="epa7r"></bdo><noframes id="epa7r"><rt id="epa7r"><delect id="epa7r"></delect></rt><bdo id="epa7r"><rt id="epa7r"></rt></bdo><noframes id="epa7r"> <noframes id="epa7r"><rt id="epa7r"></rt><noframes id="epa7r"><noframes id="epa7r"><rt id="epa7r"><delect id="epa7r"></delect></rt><noframes id="epa7r"><noframes id="epa7r"><rt id="epa7r"><rt id="epa7r"></rt></rt><noframes id="epa7r"><rt id="epa7r"><delect id="epa7r"></delect></rt> <rt id="epa7r"><rt id="epa7r"></rt></rt><bdo id="epa7r"></bdo><noframes id="epa7r"><noframes id="epa7r"><noframes id="epa7r"><rt id="epa7r"><rt id="epa7r"></rt></rt><delect id="epa7r"></delect>